Pre-loader

Концепт «КИЧ» в понимании героев романа М. Кундеры «Невыносимая легкость бытия»

avatar

Автор Быкова Наталья Ивановна

кандидат педагогических наук, доцент, Омский государственный университет им. Ф.М. Достоевского.

E-mail: bukovani@mail.ru

Аннотация

Предметом исследования является роман М. Кундеры «Невыносимая легкость бытия».
Объект исследования – концептуальное понимание современной массовой культуры, которое раскрывается в произведении через концепт «кич». Основными методами исследования являются сравнительно-исторический и аналитический.
Анализируются предложенные писателем концепции мировосприятия главных героев

Ключевые слова
Содержание

Глубокий философский роман современного чешского писателя Милана Кундеры «Невыносимая легкость бытия» интересен современному читателю, так как ярко, образно, эмоционально, чувственно раскрывает, с одной стороны, глубокие философский проблемы бытия, с которыми часто сталкивается человек в своей жизни, с другой стороны, ненавязчиво и неоднозначно погружает читателя в сугубо личные проблемы.

Судьба произведения сложилась крайне непросто также, как и судьба героев. Роман «Невыносимая легкость бытия», написанный в 1982 году на чешском языке, был опубликован в 1984 году на французском языке во Франции, первое издание на чешском языке осуществлено в 1985 году в Канаде, в Чехии роман был издан на чешском языке только в 2006 году. Роман, построенный на любовной и семейно-бытовой проблематике, имеет глубокий философский подтекст не случайно. Сам Милан Кундера начинал обучение на философском факультете Карлова университета в Праге, и философичность мировосприятия автора ощущается во всех аспектах произведения.

«Аура «легкости и одновременно тяжести жизни», сопровождающая персонажей, столкнувшихся с непреодолимыми для них жизненными перипетиями, привлекает читателей неоднозначностью трактовки» [2]. Яркие образы главных героев привлекли внимание и кинематографистов. В 1988 году американский режиссер Филип Кауфман снимает одноименный фильм «Невыносимая легкость бытия» («The unbearable lightness of being»). Режиссер отказывается от углубленной философичности, что вызвало негативные отклики со стороны отдельных почитателей романа. Однако картина получилась яркой и с художественной точки зрения образной и символичной, поэтому получила высокую оценку специалистов, была номинирована на несколько серьезных кинопремий, несмотря на определенные нарекания за излишнюю эротичность со стороны некоторых кинокритиков.

Роман «Невыносимая легкость бытия» вызвал интерес благодаря композиционной сложности и смысловой неоднозначности. Один из привлекающих внимание приемов – это полифонический диалог повествователя, героев и читателя. В.А. Пестеров отмечал, что в произведении М.Кундеры «Самосознающие микро- и макроформы создают диалог повествователя с читателем, одновременно превращая его в соавтора» [11]. Развивая эту мысль А.С. Комаров писал о том, что автор вступает во взаимодействие с воображаемым читателем, «которое подчиняется все той же бахтинской формуле, гласящей, что голоса непосредственно откликаются друг на друга в диалоге. Что касается реального читателя, то он общается не с автором, а с созданным автором художественным текстом, что, на наш взгляд, не одно и то же. Реальный читатель вступает в диалог с текстом, а фактически с персонажами, «населяющими» его» [7].

Исследователи обращали внимание на различные составляющие компоненты творчества М. Кундеры, подчеркивая его философскую неоднозначность, оригинальность художественного решения, своеобразие языка и композиции, особенность образа повествователя и многие другие концептуальные аспекты [1,3,4,5,6,9,10,14].

Главный герой романа Томаш – молодой перспективный хирург, человек начитанный и высокообразованный. Его отношение к массовой культуре проявляется через круг его читательских интересов и друзей. Он читает Ф.М. Достоевского, знаком с древнегреческой философией и мифами, интересуется живописью. Именно миф о царе Эдипе становится одним из двигателей сюжета в произведении.

«На этюднике экзистенциалиста Эдип предстаёт натурой вполне и предельно человеческой, глубоко противоречивой и трагичной, но при всём том могущей вызвать искреннее сочувствие. Осознание случившегося с ним, проецирование его опыта на собственную персону оказывается нелёгким испытанием даже для сильного характера. Эдипов опыт действительно экстремален. В нём впечатляет столкновение лицом к лицу с устрашающей судьбоносностью жизни… Шок от ненамеренных тяжких проступков. Понимание безвозвратности произошедшего, чего уже не исправить и не отменить, не забыть и не простить себе» [13].

Концепт «кич» раскрывается в романе через образ Сабины. Сабина - одна из подруг Томаша. Их объединяет общность мироощущения. Именно Сабина поднимает в романе проблему восприятия и противодействия массовой культуре.

М. Кундера подчеркивает, что среди подруг с наибольшим пониманием к Томашу относилась именно Сабина. «Будучи художницей, она говорила: «Я люблю тебя, поскольку ты полная противоположность кича. В империи кича ты считался бы монстром. В любом сценарии американского или русского фильма ты не мог бы представлять собою ничего, кроме примера, устрашающего» [8].

Постмодернистская направленность картин Сабины и ее образ жизни противопоставляют героиню традиционным представлениям о том, что есть культура, что есть любовь, что такое предательство.

«Жизненную драму всегда можно выразить метафорой тяжести. Мы вынесем эту тяжесть или не вынесем, рухнем под нею или поборемся, проиграем или победим. Но что, в сущности, случилось с Сабиной? Ничего. Она покинула одного мужчину, потому что хотела его покинуть… Ее драма была не драмой тяжести, а легкости. На Сабину навалилась не тяжесть, а невыносимая легкость бытия» [8, с. 56].

А.Н. Фатенков подчеркивал мысль о том, что только единичные персонажи (как правило, женские) восстают против всевластия публичного надзора. Именно такова Сабина. Для Сабины жизнь не по лжи возможна лишь без зрителей. «Читатель подвергается тут изощрённой пытке: его умело заманивают к чужой замочной скважине, приклеивают к ней и ни на секунду не позволяют сомкнуть глаза. Экзистенциальное бытие, выставленное на всеобщее обозрение, теряет атрибутивно присущие ему состояния и черты: потаённость и недосказанность» [13, с. 108].

Желание противопоставить себя кичу, то есть массовой культуре в ее худшем проявлении, традиционным представлениям о нравственности и морали – это и плюс, и минус героев. С одной стороны, они выделяются на общем фоне наличием собственного мнения по многим вопросам, оригинальностью трактовки многих вещей, умением ярко и образно преподнести себя обществу. С другой стороны, это делает их негибкими по отношению ко многим вещам как политического, так и бытового характера.

Неприятие сложившейся политической обстановки становится причиной сначала бегства из страны, потом карьерного краха. Желание противопоставить себя традиционным семейным ценностям приводит Сабину в итоге к одиночеству, Томаша к постоянным семейным конфликтам. Концептуально противопоставление кичу – это то, что позволяет героям романа возвысится в их понимании над скучной толпой обывателей, приблизиться в чему-то более высокому. В реальной жизни легкость и тяжесть в романе «Невыносимая легкость бытия» неотделимы друг от друга. Нельзя однозначно отделить плохое от хорошего, высокую культуру от псевдокультуры, так как одно происходит довольно часто из другого и возвращается на круги своя. Не случайно вся композиция романа построена на идее возвращения, а сама идея «вечного возвращения» Ницше концептуально выстраивает логику развития всех событий в романе. «Миф вечного возвращения per negationem (в отрицании) говорит, что жизнь, которая исчезает однажды и навсегда, жизнь, которая не повторяется, подобна тени, она без веса, она мертва наперед и как бы ни была она страшна, прекрасна или возвышенна, этот ужас возвышенность или красота ровно ничего не значат…» [8].

Таким образом, концептуально мысль о неприятии кича в понимании персонажей становится одной из идеологических доктрин, которая оказывает воздействие на поведение и мировосприятие героев, порождая цепочку событий, изменить которую они не в силах.

Библиография
01 Быкова Н.И. Деталь как художественный прием в фильме Ф. Кауфмана «Невыносимая легкость бытия» и одноименном романе М. Кундеры // Философская мысль. – 2017. – № 4. – С. 1-12. – DOI: 10.7256/2409-8728.2017.4.22443 URL:http://e-notabene.ru/fr/article_22443.html. (дата обращения: 15.11.2020). 02 Быкова Н.И. Проблема мировосприятия и социальной адаптации в романе Милана Кундеры «Невыносимая легкость бытия» // Litera. 2016. № 4. С.52-63. DOI: 10.7256/2409-8698.2016.4.21063. URL: http://e-notabene.ru/fil/article_21063.html (дата обращения: 10.11.2020). 03 Быкова Н.И. Идея вечного возвращения и тема предательства в романе Милана Кундеры «Невыносимая легкость бытия» // International scientific review. – 2016. – № 20 (30). – С. 65-68 04 Жуковский В.И. Композиция и композицирование // Философия и культура. - 2010. - №4. - C. 94 - 99. 05 Зусева-Озкан В. Б. Неутешительная метарефлексия. Милан Кундера // Вопросы литературы. 2012. № 1. 06 Иванова С. С. Трагическое и комическое в рассказах Милана Кундеры «Никто не хотел смеяться», «Симпозиум» // Международный журнал экспериментального образования. 20011. № 8 07 Комаров А. С. Межличностное взаимодействие читателя, автора и персонажа художественного текста // Вестник МГИМО. Филология. 2012. № 5. 08 Кундера М. Невыносимая легкость бытия //Иностранная литература. 1992. № 5. С. 5-138. 09 Липская Л.И. Я – другой: проблема обретения идентичности в творчестве Милана Кундеры // Филологический дискурс. 2009. № 7. 10 Нагина К.А. Ф. Достоевский и М. Кундера // Филологические записки. 2009. Т. 2. 11 Пестеров В. А. Романная проза запада рубежа XX и XXI веков // Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология. 2011. № 4 (16) 12 Скорик Е. А., Скорик А. А. Композиционные решения в изобразительном искусстве и кинематографе // Концепт. 2014. № 09. ART 14238. URL: http://ekoncept. ru/2014/14238 13 Фатенков А. Н. Подлинность непубличного // Гуманитарный вектор. 2012. № 3. 14 Шерлаимова С.А. Милан Кундера и его романная философия. М, 2014.